<< YC800001/ YC800002/ YC800003/ YC800004/ YC800005/ YC800006/ YC800007/ YC800008/ YC800009/ YC800010/
YC800011/ YC800012/ YC800013/ YC800014/ YC800015/ YC800016/ YC800017/ YC800018/ YC800019/ YC800020/ >>

1/ 2/ 3/

YC800006
沙流川下流域の地名調査 8 

トラック 開始時間 内容
(主な語り手 トラック
所要時間
備考
001 0:00:00 〔開始信号音〕
(0:00:20)
002 0:00:20 去場(さるば)附近の地名について。屋外での調査。
(平賀さだ、鍋沢ネプキ、萩中美枝 (0:01:40)
ここよりトラック003まで屋外での調査
003 0:02:00 去場附近の地名について。ヌプケシクシナイの位置など。
(平賀さだ、鍋沢ネプキ、萩中美枝 (0:02:07)
山田氏が車を離れ、一瞬中断あり。鍋沢氏は帰りが遅くなることに難色を示す。
004 0:04:07 川の位置について。
(平賀さだ、鍋沢ネプキ、男性1名 (0:01:05)
トラックの途中と終りに録音の中断あり。
005 0:05:12 アイヌ語による挨拶の言葉について。立場や性別によって敬語が使えないなどの制限があるか、など。
(平賀さだ (0:05:09)
このトラックから屋内での録音となる。話者は平賀氏のみ。トラックの終りに録音の中断あり。
006 0:10:21 話者の亡くなった知り合いについて。
(平賀さだ (0:00:57)
YC800005で話題に出た「フヨさん」(YC800003の「鍋沢ふよ」氏とは違う)について。
007 0:11:18 モシリホッパについて。オンネとはどう違うのか、など。
(平賀さだ、萩中美枝 (0:04:59)
008 0:16:17 カムイノミについて。準備をしながら、してはいけない事柄などを質問。
(平賀さだ、萩中美枝 (0:01:23)
009 0:17:40 ♯カムイノミ演唱。(オチナッカリ トノ ニシパ ネ タパン チセ タ…)
(平賀さだ (0:01:33)
カムイノミの動作を実演している
010 0:19:13 カムイノミについて。他、イクパスイの和訳のことなど。
(平賀さだ、萩中美枝、男性1名 (0:02:47)
カムイノミの動作を実演している。
011 0:22:00 カムイノミについて。ゆっくりと演唱してもらい、それを筆記している。(トノ ニシパ タン … タパン チセ アナク…)
(平賀さだ、萩中美枝 (0:04:20)
012 0:26:20 カムイノミの日本語訳。
(平賀さだ、萩中美枝 (0:05:27)
トラックの終りに録音の中断あり。
013 0:31:47 カムイノミの日本語訳、続き。
(平賀さだ、萩中美枝 (0:05:14)
冒頭はよく聞き取れない。トラックの終りに録音の中断あり。
014 0:37:01 かつてのトゥンニタイについて。開墾当時の話など。
(平賀さだ (0:02:26)
015 0:39:27 話者が小さかった頃の話。丸木舟によく乗っていたこと。その頃はどこに住んでいたか。
(平賀さだ (0:02:05)
016 0:41:32 食べ物について。鮭の加工方法など。
(平賀さだ、男性1名 (0:02:02)
017 0:43:34 穀物や加工した魚などを保管する倉について。粟と稗は別に保管していたことなど。
(平賀さだ (0:01:47)
018 0:45:21 建物の構造について。セムとはどのようなものだったのか、など。
(平賀さだ、萩中美枝、女性(従業員か) (0:01:12)
トラックの終りに録音の中断あり。
019 0:46:33 平賀附近の地名について。それぞれの位置関係など。
(平賀さだ (0:02:57)
食器を片付ける音がしている。
020 0:49:30 食器の片付けと雑談。話者がアイヌ語で言った言葉に対する解説など。
(平賀さだ、萩中美枝 (0:01:32)
021 0:51:02 平賀附近の地名について。トゥンニタイの位置の確認など。また、樹木のアイヌ語名(ランコ=カツラ、ペロ=ナラ、トゥンニ=カシワ、ヤイニ=ドロ)について。
(平賀さだ、萩中美枝 (0:02:35)
022 0:53:37 ススタイなど、林の名前について。
(平賀さだ (0:01:25)
023 0:55:02 去場附近の地名について、鍋沢やおこ(ネプキ)氏からの調査で確認したところ。
(平賀さだ (0:00:57)
トラックの終りに録音の中断あり。
024 0:55:59 姓と出身地の関係について。
(平賀さだ (0:01:44)
025 0:57:43 〔終了信号音〕
(0:00:20)

▲このページの先頭に戻る