<< | YC800001/ YC800002/ YC800003/ YC800004/ YC800005/ YC800006/ YC800007/ YC800008/ YC800009/ YC800010/ | |
YC800011/ YC800012/ YC800013/ YC800014/ YC800015/ YC800016/ YC800017/ YC800018/ YC800019/ YC800020/ | >> |
トラック | 開始時間 | 内容 | ||
(主な語り手 | ) |
トラック 所要時間 |
||
備考 | ||||
001 | 0:00:00 | 〔開始信号音〕 | ||
( | ) | (0:00:20) | ||
002 | 0:00:20 | 山田氏による録音内容の説明(語り手の紹介、採録地、採録年月日、録音する内容等を述べる)。 | ||
( | ) | (0:01:28) | ||
開始後しばらくの間(約20秒)は録音状態が悪い。 | ||||
003 | 0:01:48 | 地名「ホロベツ」について。山田氏による質問と板久氏によるアイヌ語での発音など。 | ||
(板久孫吉 | ) | (0:01:05) | ||
004 | 0:02:53 | 地名「ウッナイ」について。山田氏による質問と板久氏によるアイヌ語での発音など。 | ||
(板久孫吉 | ) | (0:00:39) | ||
005 | 0:03:32 | 地名「サッナイ」について。山田氏による質問と板久氏によるアイヌ語での発音など。 | ||
(板久孫吉 | ) | (0:00:37) | ||
006 | 0:04:09 | ♯地名「タツカルシナイ」について。山田氏による質問と板久氏によるアイヌ語での発音など。 | ||
(板久孫吉 | ) | (0:01:30) | ||
007 | 0:05:39 | 地名「タプコプエアンナイ」について。山田氏による質問と板久氏によるアイヌ語での発音など。 | ||
(板久孫吉 | ) | (0:02:14) | ||
008 | 0:07:53 | 地名「タプコプ」について。板久氏によるアイヌ語での発音など。 | ||
(板久孫吉 | ) | (0:00:34) | ||
009 | 0:08:27 | 挨拶の言葉について。訪問する側の言葉など。 | ||
(板久孫吉 | ) | (0:01:24) | ||
微かに汽笛の音が聞こえる。 | ||||
010 | 0:09:51 | 挨拶の言葉について。客を迎えた側の言葉など。 | ||
(板久孫吉 | ) | (0:00:39) | ||
011 | 0:10:30 | カムイノミについて。山田氏による簡単な説明と板久氏に対する演唱の依頼など。 | ||
(板久孫吉 | ) | (0:01:33) | ||
012 | 0:12:03 | 火の神へのカムイノミについて。カムイノミの言葉に関する板久氏による説明など。 | ||
(板久孫吉 | ) | (0:00:45) | ||
013 | 0:12:48 | #火の神へのカムイノミ。 | ||
(板久孫吉 | ) | (0:00:20) | ||
014 | 0:13:08 | #旅先でお酒を貰った時のカムイノミ。 | ||
(板久孫吉 | ) | (0:00:20) | ||
015 | 0:13:28 | #水の神へのカムイノミ。 | ||
(板久孫吉 | ) | (0:00:54) | ||
016 | 0:14:22 | #山の神へのカムイノミ。 | ||
(板久孫吉 | ) | (0:00:42) | ||
017 | 0:15:04 | 山田氏がもう一度全部のカムイノミを演唱してもらうと説明。 | ||
(板久孫吉 | ) | (0:00:25) | ||
018 | 0:15:29 | #火の神へのカムイノミ。 | ||
(板久孫吉 | ) | (0:00:22) | ||
019 | 0:15:51 | #水の神へのカムイノミ。 | ||
(板久孫吉 | ) | (0:00:35) | ||
020 | 0:16:26 | #山の神へのカムイノミ。 | ||
(板久孫吉 | ) | (0:00:31) | ||
021 | 0:16:57 | 〔終了信号音〕 | ||
( | ) | (0:00:20) |