| << | YC800001/ YC800002/ YC800003/ YC800004/ YC800005/ YC800006/ YC800007/ YC800008/ YC800009/ YC800010/ | |
| YC800011/ YC800012/ YC800013/ YC800014/ YC800015/ YC800016/ YC800017/ YC800018/ YC800019/ YC800020/ | >> |
| トラック | 開始時間 | 内容 | ||
| (主な語り手 | ) |
トラック 所要時間 |
||
| 備考 | ||||
| 001 | 0:00:00 | 〔開始信号音〕 | ||
| ( | ) | (0:00:20) | ||
| 002 | 0:00:20 | 山田氏による録音内容の説明(語り手の紹介、採録地、採録年月日、録音する内容等を述べる)。 | ||
| ( | ) | (0:01:28) | ||
| 開始後しばらくの間(約20秒)は録音状態が悪い。 | ||||
| 003 | 0:01:48 | 地名「ホロベツ」について。山田氏による質問と板久氏によるアイヌ語での発音など。 | ||
| (板久孫吉 | ) | (0:01:05) | ||
| 004 | 0:02:53 | 地名「ウッナイ」について。山田氏による質問と板久氏によるアイヌ語での発音など。 | ||
| (板久孫吉 | ) | (0:00:39) | ||
| 005 | 0:03:32 | 地名「サッナイ」について。山田氏による質問と板久氏によるアイヌ語での発音など。 | ||
| (板久孫吉 | ) | (0:00:37) | ||
| 006 | 0:04:09 | ♯地名「タツカルシナイ」について。山田氏による質問と板久氏によるアイヌ語での発音など。 | ||
| (板久孫吉 | ) | (0:01:30) | ||
| 007 | 0:05:39 | 地名「タプコプエアンナイ」について。山田氏による質問と板久氏によるアイヌ語での発音など。 | ||
| (板久孫吉 | ) | (0:02:14) | ||
| 008 | 0:07:53 | 地名「タプコプ」について。板久氏によるアイヌ語での発音など。 | ||
| (板久孫吉 | ) | (0:00:34) | ||
| 009 | 0:08:27 | 挨拶の言葉について。訪問する側の言葉など。 | ||
| (板久孫吉 | ) | (0:01:24) | ||
| 微かに汽笛の音が聞こえる。 | ||||
| 010 | 0:09:51 | 挨拶の言葉について。客を迎えた側の言葉など。 | ||
| (板久孫吉 | ) | (0:00:39) | ||
| 011 | 0:10:30 | カムイノミについて。山田氏による簡単な説明と板久氏に対する演唱の依頼など。 | ||
| (板久孫吉 | ) | (0:01:33) | ||
| 012 | 0:12:03 | 火の神へのカムイノミについて。カムイノミの言葉に関する板久氏による説明など。 | ||
| (板久孫吉 | ) | (0:00:45) | ||
| 013 | 0:12:48 | #火の神へのカムイノミ。 | ||
| (板久孫吉 | ) | (0:00:20) | ||
| 014 | 0:13:08 | #旅先でお酒を貰った時のカムイノミ。 | ||
| (板久孫吉 | ) | (0:00:20) | ||
| 015 | 0:13:28 | #水の神へのカムイノミ。 | ||
| (板久孫吉 | ) | (0:00:54) | ||
| 016 | 0:14:22 | #山の神へのカムイノミ。 | ||
| (板久孫吉 | ) | (0:00:42) | ||
| 017 | 0:15:04 | 山田氏がもう一度全部のカムイノミを演唱してもらうと説明。 | ||
| (板久孫吉 | ) | (0:00:25) | ||
| 018 | 0:15:29 | #火の神へのカムイノミ。 | ||
| (板久孫吉 | ) | (0:00:22) | ||
| 019 | 0:15:51 | #水の神へのカムイノミ。 | ||
| (板久孫吉 | ) | (0:00:35) | ||
| 020 | 0:16:26 | #山の神へのカムイノミ。 | ||
| (板久孫吉 | ) | (0:00:31) | ||
| 021 | 0:16:57 | 〔終了信号音〕 | ||
| ( | ) | (0:00:20) | ||

あらましへ